Record Details

Morphosyntactic transference of Aymara in Spanish

Apuntes Universitarios

View Archive Info
 
 
Field Value
 
Title Morphosyntactic transference of Aymara in Spanish
Transferencia morfosintáctica del aimara en el castellano
 
Creator Romero Sihuayro, Miguel Angel
 
Subject linguistic transference
morphosyntaxis
language skills
mother tongue
Trasferencia linguística
morfosintáxis
competencias linguísticas
lengua materna.
 
Description This research study uses a descriptive type of qualitative approach, focused on describing the morphosyntactic transference of Aymarain Spanish among students of the fifth grade in the Primary School N° 70274 Challapampa –Copani -Yunguyo –Puno, 2017. The sample was made up of 12 students from the only fifth grade classroom, chosen by intentional nonprobabilistic sampling. Two instruments were applied to collect the data: The first one called "Linguistic Competency Performance Record in the Production of Written Texts in Spanish" and the second "Linguistic Competency Performance Report in the Production of Spanish Oral Texts", the data were analyzed with the Corder Contrastive Analysis technique. The result of the research show that the contact of languages which characterizes the C.P. Challapampa, gives rise to linguistic transference phenomena, especially at the morphosyntactic level where students make use of the morphosyntactic structure of Aymara S + O + V to write in Spanish, which is incorrect, since the structure of Spanish is S + V + O; frequent use of expressions such as hemosand taba; loan words from the Aymara language such as the expressions waka, awatiw; and finally the replacement of the vowel /e/ with /i/.
Esta investigación es de enfoque cualitativo de tipo descriptivo, se centró en describir la trasferencia morfosintáctica del aimara en el castellano en los estudiantes del quinto grado de la Institución Educativa Primaria N° 70274 Challapampa–Copani -Yunguyo–Puno, 2017. La muestra laconforman 12 estudiantes del quintogradosección única,elegidos por tipo de muestreo intencional no probabilístico; para el recojo de datos se aplicó dos fichas: La primera denominada “Ficha de Desempeño de Competencia Lingüística en la Producción de Textos Escritos en Castellano” y la segunda “Ficha de Desempeño de Competencia Lingüísticaen la Producción de Textos Orales en Castellano”, los datos se analizaron con la técnica de Análisis Contrastivo de Corder. El resultado de la investigación, muestra que el contacto de lenguas que caracteriza al C.P. Challapampa, da lugar a fenómenosde trasferencia lingüística especialmente, en el nivelmorfosintáctico donde los estudiantes hacen uso de la estructura morfosintáctica propia del aimara S+O+V para producir textos escritos en castellano,lo cual es incorrecto,puesto que la estructura del castellano es S+V+O; también se evidenció el uso frecuente de expresiones como hemosytaba; además de préstamos lingüísticos del idioma aimara como las expresiones waka, awatiw; por otra parte se aprecia el reemplazo de vocales como la /e/ por la /i/.
 
Publisher Universidad Peruana Unión
 
Date 2018-03-26
 
Type info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
 
Format application/pdf
 
Identifier https://apuntesuniversitarios.upeu.edu.pe/index.php/revapuntes/article/view/187
10.17162/au.v8i2.195
 
Source Apuntes Universitarios; Vol. 8 Núm. 2 (2018): Revista de Investigación Apuntes Universitarios; 1-13
2304-0335
2225-7136
10.17162/au.v8i2
 
Language spa
 
Relation https://apuntesuniversitarios.upeu.edu.pe/index.php/revapuntes/article/view/187/pdf
10.17162/au.v8i2.187.g346
 
Rights Derechos de autor 2018 Revista de Investigación Apuntes Universitarios