Lexico-Grammatical Analysis of Yellow-Yellow by Kaine Agary with a Focus on Experiential and Textual Meanings
Mediterranean Journal of Social Sciences
View Archive InfoField | Value | |
Title |
Lexico-Grammatical Analysis of Yellow-Yellow by Kaine Agary with a Focus on Experiential and Textual Meanings
|
|
Creator |
Koussouhon, Leonard A.
Dossoumou, Ashani M. |
|
Description |
The field of Functional Linguistics applied to Anglophone literature goes along with its method of studies which draws on the application of linguistic theories to corpuses. Based on language theories, it can help to analyze, explain, criticize, interpret and even discuss pieces of texts. Among these theories, ranges Systemic Functional Grammar (henceforth SFG) or Systemic Functional Linguistics (hereafter SFL) with regard to the current growing linguistic trend in the field of literary studies. This article seeks to apply the Lexico-grammar theory drawn from SFG or SFL, with a special emphasis on Transitivity and Theme. According to systemic scholars (Halliday, 1971; Eggins, 2004; Halliday and Matthiessen, 2004; and Halliday and Matthiessen, 2006, etc.), the exploration of the Transitivity properties (process types, participants, and circumstances) in/of a text can give a full insight into how the writer encodes experiential meaning therein. They also hold that the analysis of the Theme patterns (topical (or experiential), interpersonal, structural and textual) in/of a text can reveal how its language is organized to embody texture or textual meaning. Given the importance of texture in the making of text, Koussouhon and Allagbe (2013) contend that the analysis of textual meaning can give an insight into the mechanisms that create a meaningful text. By applying the Lexico-grammar theory to one of the new millennium novels, viz., Kaine Agary’s Yellow-Yellow (2006), the current article aims to gain a full insight into how the writer encodes her experience (or fictional reality) via the medium of language, on the one hand, and how she organizes her language to achieve this, on the other. Above all, the article aims to prove the relevance of this theory to the reading and interpretation of contemporary Anglophone African prose works. DOI: 10.5901/mjss.2014.v5n23p2430 |
|
Publisher |
Mediterranean Journal of Social Sciences
|
|
Contributor |
—
|
|
Date |
2014-11-08
|
|
Type |
info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion — |
|
Format |
application/pdf
|
|
Identifier |
https://www.mcser.org/journal/index.php/mjss/article/view/4803
|
|
Source |
Mediterranean Journal of Social Sciences; Vol 5, No 23 (2014): November 2014; 2430
|
|
Language |
eng
|
|
Relation |
https://www.mcser.org/journal/index.php/mjss/article/view/4803/4659
|
|
Rights |
Submission of an article implies that the work described has not been published previously (except in the form of an abstract or as part of a published lecture or academic thesis), that it is not under consideration for publication elsewhere, that its publication is approved by all authors and tacitly or explicitly by the responsible authorities where the work was carried out, and that, if accepted, will not be published elsewhere in the same form, in English or in any other language, without the written consent of the Publisher. The Editors reserve the right to edit or otherwise alter all contributions, but authors will receive proofs for approval before publication. Copyrights for articles published in MCSER journal are retained by the authors, with first publication rights granted to the journal. The journal/publisher is not responsible for subsequent uses of the work. It is the author's responsibility to bring an infringement action if so desired by the author. |
|